Psalms 38:4
DouayRheims(i)
4 (38:5) For my iniquities are gone over my head: and as a heavy burden are become heavy upon me.
KJV_Cambridge(i)
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Brenton_Greek(i)
4 Ὅτι αἱ ἀνομίαι μου ὑπερῇραν τὴν κεφαλήν μου, ὡσεὶ φορτίον βαρὺ ἐβαρύνθησαν ἐπʼ ἐμέ.
JuliaSmith(i)
4 No soundness in my flesh from thy wrath; no peace in my bones from the face of my sins.
JPS_ASV_Byz(i)
4 (38:5) For mine iniquities are gone over my head; as a heavy burden they are too heavy for me.
Luther1545(i)
4 Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Dräuen, und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
Luther1912(i)
4 Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Drohen und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
ReinaValera(i)
4 Porque mis iniquidades han pasado mi cabeza: Como carga pesada se han agravado sobre mí.
ItalianRiveduta(i)
4 Poiché le mie iniquità sorpassano il mio capo; son come un grave carico, troppo pesante per me.
Portuguese(i)
4 Pois já as minhas iniquidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.